Thứ Hai, 30 tháng 8, 2021

Avalon Stoves ZC Kit, homeappliance





Download!

INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Model Numbers/ No. de Modelos: AIR CONDITIONER AIRE ACONDICIONADO CAUTION: BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS. La sección en español empieza en la página 17. Avanti has a policy of continuous improvement on its products and reserves the right to change materials and specifications without notice. Avanti Products, A Division of the Mackle Co., Inc. P.O. Box 520604 - Miami, Florida 331 52 www.avantiproducts.com REGISTRATION INFORMATION Thank you for purchasing this fine Avanti product. Please fill out this card and return it within 100 days of purchase and receive these important benefits: ✍ Protect your product: We will keep the model number and date of purchase of your new Avanti product on file to help you refer to this information in the event of an insurance claim such as fire or theft. ✍ Promote better products: We value your input. Your responses will help us develop products designed to best meet your future needs. -------------------------------------------------(detach here)---------------------------------------------------------- Avanti Registration Card __________________________________ _____________________________________ Name Model # Serial # __________________________________ _____________________________________ Address Date Purchased Store/Dealer Name __________________________________ ______________________________________ City State Zip Occupation __________________________________ As Your Primary Residence, Do You: Area Code Phone Number 🖙Own 🖙Rent Did You Purchase An Additional Warranty: Your Age: 🖙Extended 🖙None 🖙under 18 🖙18-25 🖙26-30 Reason For Choosing This Avanti Product: 🖙31-35 🖙36-50 🖙over 50 Please indicate the most important factors Marital Status: that influenced your decision to purchase 🖙Married 🖙Single this product. Is This Product Used In The: 🖙Price 🖙Home 🖙Business 🖙Product Features How Did You Learn About This Product: 🖙Avanti Reputation 🖙Advertising 🖙Product Quality 🖙In Store Demo 🖙Personal Demo 🖙Salesperson Recommendation 🖙Other______________________________ 🖙Friend/Relative Recommendation Comments____________________________ 🖙Warranty _____________________________________ 🖙Other_______________________ _____________________________________ 2 3 Read this guide carefully. HELP US HELP YOU... Write down the model and serial numbers. You'll find them on the rating plate located on It is intended to help you operate and maintain your new air conditioner properly. Keep it handy to answer your questions. If you don't understand something or you need more assistance, please call: Avanti Customer Service 800-220-5570 Keep proof of original purchase date (such as your sales slip) with this guide to establish the warranty period. the right side of the unit. Please write these numbers here: ____________________________________ Date of Purchase ____________________________________ Model Number ____________________________________ Serial Number Use these numbers in any correspondence or service calls concerning your air conditioner. If you received a damaged air conditioner, immediately contact the dealer (or builder) that sold you the air conditioner. Save time and money. Before you call for service, check the Troubleshooting Guide. It lists causes of minor operating problems that you can correct yourself. IF YOU NEED SERVICE We're prou d of our service and want you to be pleased. If for some reason you are not happy with the service you receive, here are some steps to follow for assistance. FIRST, contact the people who serviced your air conditioner. Explain why you are not pleased. In most cases, this will solve the problem. NEXT, if you are still not pleased, write all the details, including your telephone number, and send it to: Customer Service Avanti Products 10880 NW 30 Street Miami, FL 33172 USA 4 PARTS AND FEATURES 1. INTERIOR AIR INLET GRILLE 2. FRONT PANEL 3. CABINET 4. AIR FILTER 5. INTERIOR AIR OUTLET 6. EXTERIOR AIR INLET 7. POWER SUPPLY CORD 8. FRESHAIR VENT LEVER 9. CONTROL PANEL 10. AUTO SWING SWITCH 5 TABLE OF CONTENTS Registration Information ______________________________________________________________2 Help Us Help You__________________________________________________________ ______4 Parts And Features_______________________________________________________________5 Important Safety Instructions __________________________________________________________7 Tips Before Installing Your Air Conditioner______________________________________________7 Tools Needed For Window Installation___________________________________________ ____7 Installation Instructions _______________________________________________________________8 Select The Best Location ______________________________________________________________8 Window Installation Steps _____________________________________________________________9 Installation of Mounting Brackets 9 Installation Of The Cabinet___________________________ _____________________________10 Electrical Connection___________________________________________________________ _11 Operating Your Air Conditioner _______________________________________________________10 Care And Maintenance _______________________________________________________________11 Cleaning The Air Filter _______________________________________________________________13 End-Of-Season Care_________________________________________________________________13 Troubleshooting Guide ______________________________________________________________ 14 Service For Your Air Conditioner______________________________________________________15 Your Avanti Products Warranty _______________________________________________________16 Wiring Diagram _____________________________________________________________________17 Instrucciones En Español _________________________________________________________ 18-24 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ?ELECTRIC SHOCK HAZARD? To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury when using your air conditioner, follow these basic precautions: ? Read all instructions before using the air conditioner. ? If the air conditioner has a serial plate rating of 115 Volts ~ AC and up to and including 7.5 amps the unit may be on a fuse or circuit breaker with other devices. However, the maximum amps of all devices on that fuse or circuit breaker cannot exceed the amps or the fuse of circuit breaker. ? If the air conditioner has a serial plate rating of 115 Volts ~ AC and greater than 7.5 amps it must have its own fuse or circuit breaker, and no other device or unit should be operated on the fuse or circuit breaker. ? To avoid the possibility of personal injury, disconnect power to the unit before installing or servicing. -Save these instructions Tips Before Installing Your Air Conditioner ? Your room air conditioner unit is designed to be highly efficient and save energy. Follow these recommendations for greater efficiency. ? Select thermostat setting that suits your comfort needs and leave the thermostat at that chosen setting. ? The filter is very efficient in removing airborne particles. Keep air filter clean. The, filter should be cleaned once a month. More frequent cleaning may be necessary depending on outdoor and indoor air quality. ? Use drapes, curtains, or shades to keep direct sunlight from heating your room, but DO NOT obstruct the air conditioner. Allow air to circulate around the unit without obstructions. ? Start your air conditioner before the room temperature air becomes hot and uncomfortable. This avoids an initial period of discomfort while the unit is cooling off the room. ? When room temperature is cool enough, use HIGH or LOW FAN only. This circulates the air, providing some cooling comfort, and utilizes less electricity than when operating on a cooling setting. ? Save the shipping carton and packing materials for future storage or transport of the unit. Please check the contents of hardware kit against the corresponding model check list, prior to installation of the unit. ✍ Before Starting The Unit: ? Select a suitable location with easy access to an electrical outlet. ? Leave at least 12" of space between your unit and the nearest object, including the wall. ? Install the flexible exhaust hose and the adjustable window slider kit provided (see figure ). ? Plug unit into a 115v/60Hz grounded electrical outlet. NOTE: Use drapes, curtains or shades to keep direct sunshine from penetrating the room but do not allow them to obstruct the air flow around the unit. 7 WINDOW KIT INSTALLATION Installation Accessories (See Fig 1) Flexible exhaust hose with adapters - 3 pieces Window exhaust adapter - 1 piece Adjustable window slider kit – 1 piece Window KIT Installation: Kit provided has been designed to fit most standard vertical and horizontal window applications. Please refer to figures 2A & 2B for minimum and maximum window openings. For certain type of windows you may have to modify the window slider kit. Exhaust/Window Kit The exhaust/window kit must be installed at all times when the unit is operating under the cooling mode. There should be at least 11.8"" (30 cm) clearance between the unit and any other objects or building structure. The unit should be installed on a level surface. The window kit does not have to be installed during operation of the remaining two modes. (Dehumidifying/ Fan). INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Accessories Flexible exhaust hose Minimum: 21.6" (55 cm) Maximum: 59" (150 cm) The unit operates more efficiently if the exhaust hose is shorter. The exhaust/window kit must be installed at all times when the unit is operating under the cooling mode. 8 Electrical Connection ?Warning? Improper use of the grounded plug can result in the risk of electrical shock. If the power cord is damaged, have it replaced by an authorized Avanti Products service center. All wiring must comply with local and national electrical codes and must be installed by a qualified electrician. Check available power supply and resolve any wiring problems BEFORE installing and operating this unit. This air conditioner should be properly grounded for your safety. The power cord of this air conditioner is equipped with a three-prong plug which mates with standard three prong wall outlets to minimize the possibility of electrical shock. If you are not sure whether your wall outlet is properly grounded, please consult a qualified electrician. Do not under any circumstances cut or remove the third ground prong from the power cord supplied. This air conditioner requires a standard 115/120 Volt~AC/60Hz electrical outlet with three -prong ground. Never unplug the air conditioner by pulling the power cord. Always grip the plug firmly and pull straight out from the receptacle. Do not use plug adapters or an extension cord with this appliance. If the power cord is too short, have a qualified electrician or service technician install an outlet near the appliance. 9 OPERATING YOUR AIR CONDITIONER Control Panel Key Pad TEMPERATURE Press up and down keys to select a suitable temperature setting. The temperature selected will be displayed in the LCD window. Temperature settings are adjustable between 15ºC (58ºF) to 31 ºC (90ºF). SPEED Press speed key and the speed sequence will be displayed in the LCD window. (LOW – MED - HIGH) MODE Each pressing of the mode key will advance to a different mode setting. (AUTO – COOL – FAN – HUMIDIFY – HEATING) The running mode selected will be displayed in the LCD window. TIMER ON/OFF Press this key to set desired auto -timer settings sequences of 30 minutes, from ½ hour to 12 hours. Every time you press the "TIMER" key, the "AUTO OFF" time will be displayed in the LCD window. The same applies to "AUTO ON" time. ON/OFF To turn power on, press ON/OFF key once. The unit will run at auto mode. LCD window will display "AUTO". 10 AUTO Display When this sequence is selected after pressing the MODE button, the corresponding signal indiactor is lit. In this mode, your unit will logically choose a desired room temperature. If the temperature is not comfortable for you, the desired MODE can be select manually. FAN Display When this sequence is selected the corresponding signal indicator is lit, after pressing the mode button. TEMPERATURE Display When these buttons are pressed, the corresponding area will show the selected temperature. COOL Display When this sequence is selected, after pressing the MODE button, the signal indicator is lit. Then push the temperature buttons to set the desired room temp. HUMIDIFIER Display When this sequence is selected after pressing the mode button, the corresponding signal indicator is lit. Under this mode, you cannot select a fan speed or adjust the temperature since the fan motor operates at a pre-set fan speed. 11 REMOTE CONTROL OPERATION The remote control uses 2 alkaline dry batteries (AAA 1.5V). To install the batteries, slide back the cover and mount them according to the (+ and -) signs shown on the rear compartment. NOTE: If you plan not to use the control for several weeks, remove the batteries. When replacing the batteries, do not mix old and new. Replace the batteries when the transmission indicator light fails to appear. ON/OFF Button: Press ON/OFF button when the portable air conditioner is ready for use. The unit is ready to be programmed in auto mode. The LCD window will display "AUTO". MODE Button: Push the "MODE" button. Each time you press the button, a mode is selected in a sequence that goes form AUTO – COOL – FAN – HUMIDIFIER - HEATING 12 CARE AND MAINTENANCE ? When servicing the air conditioner, be sure to turn the operation switch to the "OFF" position and disconnect the power cord from the electrical outlet. ? Do not use gasoline, benzine, thinner or other chemicals on the air conditioner as these substances may cause damage to the paint finish and deformation of plastic parts. ? Never attempt to pour water directly to the front of the unit as this will cause deteriora tion of the electrical insulation. Cleaning the Air Filter If the air filter becomes clogged with dust, airflow is obstructed and reduces efficiency. The air filter should be cleaned once a month. More frequent cleaning may be necessary depending on outdoor and indoor air quality. The air filter is located behind the air intake front grille. To remove the air filter, grasp the filter handle (tab) located on the right (center) side of the air inlet grille and slide the air filter out. See Fig. 17. To reinstall the air filter, reverse the above procedure. Remove dust clogged in the filter by tapping it or vacuum clean it. Fig. 17 Wash the filter well with lukewarm water below 40ºC (104ºF) while rubbing lightly: To get better results, wash it with soapy water or a neutral cleaning agent. Rinse the filter well using clean water, then dry completely. End-of-Season Care ? Operate the fan alone for half a day to dry out the inside of the unit. ? Turn off power and remove plug from wall socket. ? Clean filter. ? Store in dry location. 13 PROBLEMS WITH YOUR AIR CONDITIONER? You can solve many common air conditioner problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try the suggestions below to see if you can solve the problem before calling the service. TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM POSSIBLE CAUSE SUGGESTED SOLUTION Air conditioner does not operate. No power to the unit. Check connection of power cord to power source. The circuit breaker tripped or a blown fuse. Set OPERATION knob to position other than "OFF". Inefficient or no cooling. Dirty air filter. Inappropriate capacity for application. Blocked airflow. Power interruption, settings change too quickly, or compressor overload tripped. Clean or replace air filter. Check with dealer to determine proper unit capacity for application. Remove obstruction from grille or outdoor louvers. Let fan run to restart compressor (in approximately 10 minutes.) Noisy unit. Loose parts. Inadequate support. Tighten loose parts. Provide additional support to unit. Odors. Formation of mold, mildew, or algae on wet surfaces. Remove drain plug and drain base pan. Replace drain plug. Clean unit thoroughly. Water dripping outside. Condensation run-off is normal during hot and humid weather. Add flexible tubing to redirect water flow. Water dripping inside. Unit is not properly angled to allow water to drain outside. Unit must be installed on an angle for proper condensation run-off. Check the unit and make adjustments. Ice or frost build-up. Low outside temperature. Unit air filter is dirty. When outdoor temperature is approximately 65ºF or below, frost may form when unit is in cooling mode. Switch unit to FAN (only) operation until frost melts. Remove and clean filter. NOTE: If circuit breaker is tripped repeatedly, or fuse is blown more than once, contact a qualified technician. 14 SERVICE FOR YOUR AIR CONDITIONER We are proud of our customer service organization and the network of professional service technicians that provide service on your Avanti air conditioner. With the purchase of your Avanti air conditioner, you can be confident that if you ever need additional information or assistance, the Avanti Products Customer Service Team will be here for you. Just call us toll-free. AVANTI PRODUCTS CUSTOMER SERVICES Product Information 800-323-5029 Whatever your questions are about our products, help is available. Part Orders 800-220-5570 You may order parts and accessories that will be delivered directly to your home, by personal check, money order, Master Card, or Visa. In-Home Repair Service 800-220-5570 An Avanti Products authorized service center will provide expert repair service, scheduled at a time that is convenient for you. Our trained servicers know your air conditioner inside and out. 15 YOUR Avanti Products WARRANTY Within the 48 contiguous United States and Puerto Rico. Staple your sales receipt here. Proof of original purchase date is needed to obtain service under warranty. WHAT IS COVERED FULL ONE-YEAR PARTS AND LABOR WARRANTY During the first year after the date of original purchase, Avanti Products will, through its authorized servicers, repair or replace any parts which are defective in material or workmanship due to normal use. Ready access to the air conditioner is the responsibility of the owner. LIMITED FIVE YEAR SEALED SYSTEM WARRANTY In addition to the full one year parts and labor warranty described above, Avanti Products will, through its authorized servicers, exchange sealed system parts (consisting of the compressor, evaporator, condenser, and interconnecting tubing) during the second through fifth years, from the original date of purchase, providing the parts are defective in material or workmanship. Transportation, handling, and labor costs to diagnose, repair or replace such defective parts are not covered by this limited parts warranty and are the owner's responsibility. WHAT IS NOT COVERED Avanti's warranty, as with most other appliance manufacturers' warranties, is based on time not usage. The above warranty does not cover failure to function caused by damage to the unit while in your possession (other than damage caused by defect or malfunction), or by it improper installation, or be unreasonable use of the unit, including without limitation, failure to provide reasonable and necessary maintenance or to follow the written Installation and Operating Instructions. If the unit is put to commercial, business, rental, or other use or application other than for consumer use, we make no warranties, express or implied, including but not limited to, any implied warranty of merchantability of fitness for particular use or purpose. The above warranty does not cover repairs performed by unauthorized servicers, service calls that do not involve defects in material or workmanship such as customer education, or proper installation, replacement of house fuses or resetting circuit breakers. Service calls that are related to external problems, such as abuse, misuse, inadequate electrical power, accidents, fire, floods, or acts of God. The remedies provided for in the above express warranty are the sole and exclusive remedies, therefore, no other express warranties are made. All implied warranties, including but not limited to any implied warranty of merchantability or fitness for a particular use or purpose, are limited in duration to one year from the date of original purchase. In no event shall Avanti Products be liable for indirect, incidental, or consequential damages, even if advised in adva nce of the possibility of such damages, no warranties, express or implied, are made to any buyer upon resale. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which may vary from state to state. 16 WIRING DIAGRAM 17 INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL INTRODUCCION Gracias por escoger este equipo de aire acondicionado para enfriar su hogar. Este MANUAL DE USO Y CUIDADO contiene información necesaria para el cuidado y mantenimiento apropiado de su nuevo aire acondicionado. Si lo mantiene apropiadamente, su equipo de aire acondicionado funcionará por muchos años sin presentar problemas. Para evitar dificultades durante la instalación lea cuidadosamente estas instrucciones. Este manual contiene información sobre la instalación y operación de su equipo de aire acondicionado. PARTES Panel Frontal Estructura Filtro de aire Salida de aire Parrilla interior de ingreso de aire Ingreso exterior de aire Llave de oscilación Automática de aire Cable de electricidad Panel de control Palanca de aire fresco NOTA: La figura en este manual esta basada en la vista exterior de un modelo estándar. Consecuentemente la forma puede ser distinta a la del equipo que usted seleccionó. ESPECIFICACIONES ELECTRICAS 1. Los cables deben cumplir con los códigos locales y nacionales de electricidad y deben ser instalados por un profesional calificado. Si usted tiene alguna consulta respecto a las instrucciones que a continuación se detallan, contáctese con un profesional calificado. 2. Verifique los enchufes disponibles y resuelva cualquier problema con el cableado ANTES de instalar y operar este equipo de aire acondicionado. 3. Para su seguridad y protección, esta unidad tiene un cable de tierra en el enchufe de corriente. Si usted no está seguro que el tomacorriente de pared tiene instalado la entrada de tierra, consúltelo con un profesional calificado. 4. El tomacorriente de pared (de tres entradas) debe coincidir con el enchufe del cable de corriente del equipo. NO USE adaptadores o cables de extensión. Vea la Tabla 1 para la información eléctrica. 5. La placa de valores en esta unidad contiene datos técnicos y eléctricos adicionales. Esta placa está ubicada sobre el lado derecho de la unidad. Asegúrese de usar el correcto suministro de energía eléctrica de acuerdo con la placa de valores de su equipo. RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA Si su aire acondicionado tiene una placa de valores de hasta 115 voltios C/A, que incluya 7.5 AMP, el equipo podrá estar conectado con otros equipos en un fusible o interruptor. Sin embargo, el máximo amperaje de todos los equipos no podrá exceder la capacidad del fusible o interruptor. Si el aire acondicionado tiene una placa de valores de 115 voltios C/A y es mayor a los 7.5 AMP., deberá tener su propio fusible o interruptor, sin compartirlo con otro equipo. Si el aire acondicionado tiene una placa de valores de 230 voltios deberá tener su propio fusible o interruptor, sin compartirlo con otro equipo. Para evitar la posibilidad de daños personales desconecte su equipo antes de instalarlo o darle servicio. 18 Tipos de receptáculo y fusibles Capacidad de enfriamiento 10K-12K 18K-21K Voltios 125 250 AMPS 15 15 Tomacorriente Tamaño de fusible 15 15 Tabla 1 CONSEJOS ANTES DE LA INSTALACION Su equipo de aire acondicionado está diseñado para ser altamente eficiente y a la vez ahorrar energía. Para obtener una mayor utilidad, siga estas recomendaciones: 1. Seleccione el nivel de temperatura que le brinde el confort que necesita. 2. El filtro es muy eficiente para mantener el aire libre de partículas de polvo. Mantenga limpio su filtro de aire. Normalmente este se debe limpiar una vez al mes, esta frecuencia dependerá de la calidad del aire interno y externo. 3. Utilice cortinas o persianas para evitar que los rayos solares calienten la habitación. De ninguna manera obstruya la circulación de aire alrededor de su equipo. 4. Encienda su equipo de aire acondicionado antes que el aire de la habitación se torne caliente, esto evitará que el equipo tarde en acondicionar la habitación a l a temperatura deseada. 5. Cuando la temperatura exterior sea adecuada, use solamente FAN (HIGH o LOW). Esto hará que el aire interior recircule proporcionando una sensación de frescura, y además utilizará menos electricidad que cuando opera al aire acondicionado. Su equipo de aire acondicionado ha sido diseñado para ser instalado en ventanas de tipo simple o doble. NOTA: Este equipo NO fue diseñado para ser instalado en ventanas verticales. ADVERTENCIA: Para evitar problemas de instalación/operación del equipo lea cuidadosamente las instrucciones. NOTA: Guarde la caja y el empaque en el que llegó su equipo para futuros traslados. Verifique el contenido de las piezas contra la relación de accesorios de cada modelo antes de iniciar la instalación del equipo. Vea la relación adjunta. Figura A. Piezas de instalación 10 tornillos ¾" 18 tornillos ¼" 01 canaleta superior 01 canaleta inferior (instalada de fábrica) 04 arandelas 04 pernos 1 -1/2" X ¼" 04 tuercas ¼" 02 escuadras montantes 19 02 escuadras con ángulos 02 abrazaderas 01 cortina lateral derecha 01 cortina lateral izquierda 04 cintas de espuma selladora 02 tornillos niveladores Figura A. Herramientas necesarias para la instalación en ventanas: Destornillador : Philips y plano Taladro : 1/8" de diámetro Lápiz Cinta métrica Tijeras Regla niveladora INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION ADVERTENCIA Debido a que el compresor está ubicado en uno de los lados del equipo (lado derecho), este lado será más pesado y difícil de manipular. El soporte inade cuado en este lado del equipo podría ocasionar daños personales, a su propiedad o al equipo. Por este motivo recomendamos que otra persona lo asista durante la instalación de su equipo de aire acondicionado. 1. Seleccione la mejor ubicación a. Su equipo fue diseñado para que sea colocado fácilmente en ventanas simples o dobles. Debido a que los diseños de las ventanas varían, podría ser necesario que se realicen algunas modificaciones para una instalación más apropiada y segura. b. Asegúrese que el marco de la ventana no esté seco o podrido. c. Para aumentar la eficiencia instale su equipo en un lugar que normalmente esté en la sombra. Si el equipo está ubicado directamente debajo de la luz solar, es recomendable protegerlo con un toldo. d. Deberá existir suficiente espacio alrededor de la estructura externa del equipo como para que el aire circule fácilmente. Vea la figura 2. La parte posterior del equipo deberá ir hacia el exterior del inmueble (no hacia un garaje o edificación). Ubique el equipo tan lejos como sea posible de obstáculos u obstrucciones y por lo menos a 30" sobre el piso. Las cortinas u otros objetos dentro de la habitación no deberán obstaculizar la circulación del aire. e. Asegurese que el tomacorriente esté cerca del equipo. Utilice un tomacorriente de 15AMP o mayor. Todo el cableado deberá cumplir con las regulaciones de los códigos locales y nacionales de electricidad. f. Su equipo fue diseñado para evaporar la condensación bajo condiciones normales. Sin embargo, bajo extremas condiciones de humedad, la excesiva condensación podría causar desbordamientos fuera del equipo. Este equipo deberá ser instalado en un lugar donde un exceso de condensación no ocasione goteos sobre transeúntes o propiedades vecinas. 20 Toldo 20" mínimo 12" mínimo 20" mínimo Obstrucción lateral 30" mínimo cerca, pared u otro obstáculo Piso Figura B Requerimiento de apertura de ventanas Modelo Tamaño 10K 12K 18K-21K Estructura (aXhXf) 20.5"X14.8"X23.1" 22.8"X15.7"X28.0" 26.5"X18.5"X26.9" Apertura mínima de ventana 24" 27" 30" Apertura máxima de ventana 38" 41" 44" 2. Preparación para retirar la cubierta corrediza del aire acondicionado a. Saque los 04 tornillos de cruz que unen la cubierta a la estructura del equipo. Hay dos tornillos a cada lado. Los tornillos más cercanos a la parte frontal del equipo son los que unen el panel frontal a la estructura. Los posteriores unen la cubierta a la estructura. Figura 1. b. Separe el panel frontal de la estructura halándolo suavemente c. Tire de la manija ubicada al frente de la cubierta corrediza y cuidadosamente deslice el aire acondicionado fuera de la estructura. Figura 2. NOTA: Los tornillos se deben colocar nuevamente para completar la instalación en las ventanas asegurando la cubierta corrediza. Es recomendable que tenga asistencia para realizar este procedimiento. 3. Montaje de las canaletas (inferior y superior) a la estructura. a. Canaleta superior en forma de "L": instálela en la estructura usando cuatro tornillos de ¼" como se muestra en la Figura 3. b. Canaleta inferior en forma de "U": instálela con el plano más pequeño hacia parte frontal como se muestra en la Figura 3. 4. Montaje de las cortinas laterales a la estructura del equipo. a. Deslice las cortinas entre las canaletas como se muestra en la Figura 4. b. Las cortinas están identificadas como "Left" (izquierda) y "Right" (derecha). c. Fije las cortinas a la estructura del equipo usando cuatro tornillos de ¼" en cada lado. 5. Instalación de las escuadras montables y la primera cinta selladora NOTA: Las ventanas vienen en una gran variedad de estilos. Por esta razón, tal vez sea necesario realizar modificaciones durante la instalación de su equipo de aire acondicionado. a. Fije las escuadras a los ángulos de soporte de 90º usando dos (02) pernos de 1-1/2". Figura 21 5. Debe usar dos (02) pernos por escuadra. Asegúrelos con las arandelas de 1/4" y con las tuercas de ¼". NO ajuste inmediatamente los pernos ya que podría ser necesario ajustar las escuadras dependiendo de la medida del alfeizar. Figura 7. Instale los dos tornillos niveladores en los ángulos de soporte de 90º. Pruebe las escuadras ensambladas en la ventana antes de instalar el equipo. Si los tornillos niveladores no llegan a la pared, deberá colocar un listón de madera. Figura 8. b. Mida el interior del alfeizar de su ventana y marque el punto medio como se muestra en la Figura 6. Alinee las ranuras de las escuadras con esta marca. Fije las escuadras con los tornillos de ¾" de manera que queden perpendiculares al alfeizar de la ventana. Figura 6. c. Para tener una buena vía de evacuación de los fluidos propios de la condensación, será necesario ajustar el ángulo de inclinación de las escuadras. Esto se logra ajustando o desajustando los tornillos niveladores. El ángulo de inclinación máximo no podrá ser mayor a 3/16". Figura 7. d. Corte la primera cinta selladora de manera que quepa exactamente en la parte inferior del marco de la ventana. Retire el protector de la cinta y péguela al marco de la ventana. Figura 9. ADVERTENCIA: En los casos en los que el alfeizar de la ventana sea muy profundo se requerirá la utilización de un listón de madera sólido para proveer estabilidad al instalar las escuadras. 6. Instalación de la estructura del equipo. a. Alinee uno de los orificios que se encuentran a los lados del fondo de la cubierta con uno de los orificios de las escuadras. Fije dichos elementos usando tres tornillos de ¼". Realice este procedimiento en ambos lados de la cubierta. Figura 10. b. Asegúrese que la canaleta superior (en forma de "L") esté ubicada delante del marco de la ventana. La canaleta inferior (en forma de "U") debe estar en la plataforma creada por las escuadras. Tire de la ventana hasta que descanse sobre la estructura del equipo. Asegúrese que el marco de la ventana quede detrás de la parte frontal de la canaleta superior. Figura 11. c. Verifique que la estructura esté inclinada ligeramente hacia el exterior. Si es necesario re ajuste los soportes de las escuadras como se muestra en la Figura 7. 7. Instalación de las cortinas laterales. a. Deslice suavemente el equipo del aire acondicionado dentro de la estructura. Es recomendable que pida ayuda para este procedimiento. b. Instale nuevamente los tornillos que fijan la cubierta corrediza como se muestra en la figura 12. Asegure la parte superior de los marcos al marco de la ventana con dos tornillos de ¾". c. Ahora, asegure la parte inferior de los marcos usando una abrazadera y un tornillo de ¾" en cada lado del equipo. Figura 12. 8. Reinstale el panel frontal a. Coloque el panel frontal delante de la estructura del equipo. Las muescas de seguridad del panel frontal se deben insertar en los orificios de la estructura. Realice este procedimiento de arriba a abajo. b. Fije la parrilla frontal a la estructura usando los tornillos en cruz restantes. Figura 1. 9. Culminación de la instalación a. Corte la segunda cinta selladora para rellenar el espacio existente entre la ventana interior y la exterior como se muestra en la figura 13. b. Algunas instalaciones requerirán de selladores adicionales entre el equipo y la ventana. Identifique si existen fugas de aire y séllelas donde sea necesario. c. En zonas muy húmedas el agua condensada puede ser excesiva ocasionando derrames o incremento en el ruido del equipo. Si esto ocurriera, usted puede conectar una manguera de desagüe (no incluída) al tapón de drenado permitiendo que el agua caiga hacia afuera del 22 equipo automáticamente. Figura 14. INSTRUCCIONES PARA OPERAR EL EQUIPO OPERATION (Operación) La perilla de operación controla la velocidad del ventilador y del aire acondicionado. Para seleccionar la temperatura deseada gire la perilla de operación hasta la opción de su preferencia. AUTO AIR SWING SWITCH (Llave de oscilación automática de aire) Cuando el interruptor del control de oscilación está prendido ("ON") las persianas verticales oscilarán automáticamente dispersando el aire frío en la habitación. Las persianas se detendrán en cualquier posición cuando el interruptor se encuentre en apagado ("OFF") THERMOSTAT (Termostato) El termostato controla automáticamente el ciclo del aire acondicionado (compresor) para mantener la temperatura de la habitación. Sin embargo, el motor del ventilador continuará funcionando después que el ciclo del aire acondicionado se haya completado. Figura 9. LOW FAN (Ventilación baja) el aire circulará a una mínima velocidad sin enfriar el ambiente. MED FAN (Ventilación media) el aire circulará a una velocidad media sin enfriar el ambiente. HIGH FAN (Ventilación alta) el aire circulará a la máxima velocidad sin enfriar el ambiente. LOW COOL (aire acondicionado bajo) Enfría el ambiente automáticamente con una mínima velocidad de circulación de aire. MED COOL (aire acondicionado bajo) Enfría el ambiente automáticamente con una velocidad media de circulación de aire. HIGH COOL (aire acondicionado alto) Enfría el ambiente automáticamente con la máxima velocidad de circulación de aire para los días extremadamente calurosos. Una vez que la habitación se haya enfriado, cambie su selección a LOW COOL OFF (Apagado) el equipo está totalmente apagado. ADVERTENCIA: Luego de haber seleccionado alguna opción, espere tres minutos antes de cambiar a otra. VENTILACION CON AIRE FRESCO Normalmente esta posición se mantiene cerrada. Usela solo cuando desee limpiar la habitación de olores fuertes o humo. ADVERTENCIA Cuando use el control del ventilador gire la perilla lentamente para permitir que el equipo se ajuste. Cuando use el termostato asegúrese de esperar tres minutos antes de cambiar a otra temperatura, de lo contrario podría causar una sobrecarga en el equipo. CUIDADO Y MANTENIMIENTO Cuando realice el servicio de mantenimiento a su equipo de aire acondicionado asegúrese de que el equipo esté en la opción APAGADO (OFF) y desenchufado. 23 1. NO USE gasolina, bencina, tiner u otr os químicos en su equipo ya que estas sustancias pueden dañar la pintura y/o deformar los componentes plásticos. 2. Nunca intente verter agua directamente frente a su equipo ya que podría causar deterioros en el aislamiento eléctrico. LIMPIANDO EL FILTRO DE AIRE Si el filtro esta obstruido, el flujo de aire disminuirá y la eficiencia se reducirá. El filtro de aire debe limpiarse una vez al mes. La frecuencia podría aumentar dependiendo de la calidad del aire exterior e interior. RETIRO DEL FILTRO DE AIRE El filtro de aire esta localizado detrás de la parrilla frontal de la toma de aire. Para retirar el filtro de aire, tome la manija del filtro ubicada en la parte superior central de la parrilla de la toma de aire deslizando el filtro de aire hacia arriba. Para colocar nuevamente el filtro de aire, realice el mismo procedimiento a la inversa. ADVERTENCIA NO olvide instalar el filtro de aire. Si el equipo de aire acondicionado es operado sin el filtro de aire el polvo no será removido de la habitación y ocasionara fallas en su equipo. Cuando la parrilla frontal de toma de aire y la estructura del equipo estén sucios límpielos con agua tibia (menos de 40º C). Use detergente suave. LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE 1. Retire el polvo que obstruye el filtro de aire aspirándolo. 2. Lave el filtro con agua tibia (por debajo de los 40º C o 104º F) frotando suavemente. Para obtener mejores resultados lávelo con agua jabonosa o un jabón neutro. 3. Enjuague el filtro usando agua limpia y luego séquelo completamente. CUIDADOS DE FIN DE TEMPORADA 1. Opere el ventilador solo, por 12 horas para secar el interior del equipo. 2. Apague el equipo y desenchúfelo. 3. Limpie el filtro. 4. Guárdelo en un lugar seco. GUIA PARA SOLUCION DE PROBLEMAS Use esta guía para encontrar una posible solución, cuando se presenten problemas menores que no requieran un servicio técnico especializado. PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCION SUGERIDA El equipo no funciona El equipo no está conectado Verifique la conexión del cable de corriente. Verifique los fusibles y el interruptor. La perilla de operación se encuentra en OFF. Enfriamiento insuficiente o nulo Filtro de aire sucio. La capacidad del equipo no es la apropiada. Flujo de aire bloqueado. Interrupción de corriente, cambio de operación muy rápido o compresor Limpie o cambie el filtro. Verifique con su proveedor que la capacidad del equipo es la apropiada. Retire las obstrucciones de la parrilla o de la persiana exterior. Deje el ventilador prendido hasta que el compresor vuelva a funcionar. (10 min. 24 sobrecargado. aprox.) Equipo muy ruidoso Piezas flojas. Soporte inadecuado. Ajuste las piezas flojas. Brinde soporte adicional al equipo. Malos olores Formación de moho u otros en superficies húmedas Retire el tapón de drenaje y escurra la bandeja inferior. Cambie el tapón del drenaje. Limpie el equipo minuciosamente. Goteos exteriores Las fugas por condensación son normales durante climas calurosos y húmedos Añada tuberías para redireccionar el flujo de agua. Goteos internos El ángulo en que se ubicó el equipo no permite que el agua drene al exterior. El ángulo de instalación del equipo debe permitir que el agua condensada drene al exterior. Verifique y haga los ajustes necesarios. Hielo en el equipo Temperatura exterior muy baja. Filtro de aire sucio. Cuando la temperatura exterior es de 65ºF o menor, se puede formar hielo cuando el equipo se encuentra en la operación de aire acondicionado. Cambie la operación a FAN hasta que el hielo se derrita. Retire y limpie el filtro NOTA: Si el panel de interruptores se activa repetidamente o los fusibles vuelan más de una vez, contáctese con un técnico calificado. Printed in China 25 26

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Black & Decker Black&Decker Vacuum NV4820CN, homeappliance

Download! NV2410N NV2420N NV3610N NV3620N NV4820N NV4820CN NW3620N NW4820N ACE 2 BDF 3 GHI 4 ENGLISH (Original instructions) Int...