Thứ Sáu, 27 tháng 8, 2021

Aube Technologies TH108Plus 50-1133, homeappliance





Download!

H S I L G N E S I A Ç N A R F L O Ñ A P S E Introduction The AC146-410 sensor is designed to be used with Aube thermostats and controllers to measure the temperature inside an air duct or air chamber. It can be also used in various other applications. Technical Specifications Temperature range: -70 to 120°C (-94 to 248°F) Output signal: resistive Sensing device: thermistor (10 kΩ @ 25°C or 77°F) Cable length: 3 m (10 ft) Introduction La sonde AC146-410 est conçue pour être utilisée avec les thermostats et les contrôleurs Aube pour mesurer la température à l'intérieur d'un conduit d'air ou d'une chambre à air. Elle peut être également employée dans diverses autres applications. Spécifications techniques Plage de température : -70 à 120°C (-94 à 248°F) Signal de sortie : résistive Dispositif de détection : thermistance (10 kΩ @ 25°C ou 77°F) Longueur de câble : 3 m (10 pi) Introducción La sonda AC146-410 se utiliza con los termostatos y los controladores de Aube para medir la temperatura dentro de un conducto de aire o de una cámara de aire. Puede también utilizarse en distintas otras aplicaciones. Características técnicas Rango de temperatura : -70 a 120°C (-94 a 248°F) Señal de salida : resistiva Dispositivo de detección : termistencia (10 kΩ @ 25°C o 77°F) Longitud de cable : 3 m (10 pies) AC146-410 Temperature Sensor / Sonde de température / Sonda de temperatura Installation • Use twisted pair cable for the sensor connection. • The maximum allowable distance between the sensor and Aube's controller is 50 feet (15 m). • The sensor must be installed so the reading hole is facing the air flow direction. ■ Drill a 19-mm (0.75-in.) hole for inserting the sensor. □ Install the sensor using # 12 self-tapping screws. 🞐 Wire the sensor to the controller (no polarity). NOTE: Do not submerge in liquid. Installation • Utiliser un câble à paires torsadées pour le raccordement de la sonde. • La distance maximale permise entre la sonde et le contrôleur Aube est de 15 mètres (50 pieds). • La sonde doit être installée de sorte que l'ouverture de lecture soit orientée dans le sens du débit d'air. ■ Percer un trou de 19 mm (0,75 po) pour insérer la sonde. □ Fixer la sonde à l'aide des vis autotaraudeuses no 12. 🞐 Raccorder les fils de la sonde (aucune polarité). NOTA : ne pas submerger dans le liquide. Instalación • Utilice un cable a pares torcidos para la conexión de la sonda. • La distancia máxima permitida entre la sonda y el controlador de Aube es de 15 metros (50 pies). • La sonda debe instalarse de modo que la apertura de lectura esté orientada en el sentido de la producción de aire. ■ Taladre un agujero de 19 mm (0,75 pulgadas) para insertar la sonda. □ Fije la sonda con los tornillos roscadores automáticos número 12. 🞐 Conecte los hilos de la sonda (ninguna polaridad). NOTA : no sumergirse en el líquido. NOTE: Dimensions are expressed in INCHES [MM] NOTA : les dimensions sont indiquées en POUCES [MM] NOTA : las dimensiones se indican en PULGADAS [MM] 400-410-000-B 12/5/05 1/2 H S I L G N E Warranty AUBE TECHNOLOGIES INC. ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY This product is guaranteed against workmanship defects for a one-year period following the initial date of purchase. During this period, AUBE Technologies Inc. will repair or replace, at our option and without charge, The defective product as well as the purchase invoice must be returned to the place of purchase or mailed, prepaid and insured, to the following address: any defective product which has been used under normal conditions. The warranty does not cover delivery costs and does not apply to products poorly installed or randomly damaged following installation. This warranty cancels and replaces any other manufacturer's express or implied warranty as well as any other company commitment. AUBE Technologies Inc. cannot be held liable for related or random damages following the installation of this product. 705 Montrichard Saint-Jean-sur-Richelieu, Quebec J2X 5K8 Canada Tel.: (450) 358-4600 1-800-831-AUBE (2823) Fax: (450) 358-4650 service@aubetech.com 10 rue Ampère 95500 Gonesse France Tel. : 33 (0) 1 34 07 99 00 Fax : 33 (0) 1 34 07 99 19 advaube@comintes.com S I A Ç N A R F Garantie GARANTIE LIMITÉE D'UN (1) AN DE AUBE TECHNOLOGIES Ce produit est garanti contre les vices de fabrication pendant une période d'un (1) an suivant la date initiale d'achat dans un magasin autorisé. Durant cette période, AUBE Technologies Inc. s'engage à réparer ou à For more information on our products, visit us at: www.aubetech.com Le produit défectueux ainsi que la facture originale doivent être retournés au lieu d'achat ou expédiés par la poste, port payé et assuré, à l'adresse suivante : remplacer, à son choix et sans frais, tout produit défectueux ayant été utilisé dans des conditions normales. La garantie ne prévoit pas le remboursement des frais de transport et ne s'applique pas à un produit qui aurait été mal installé, mal utilisé ou accidentellement endommagé. Cette garantie annule ou remplace toute autre garantie expresse ou tacite de la compagnie ainsi que tout autre engagement que la compagnie aurait pu prendre. 705 Montrichard Saint-Jean-sur-Richelieu, Quebec J2X 5K8 Canada Tél.: (450) 358-4600 1-800-831-AUBE (2823) Fax: (450) 358-4650 service@aubetech.com 10 rue Ampère 95500 Gonesse France Tél. : 33 (0) 1 34 07 99 00 Fax : 33 (0) 1 34 07 99 19 advaube@comintes.com L O Ñ A P S E En aucun cas AUBE Technologies Inc. n'est lié à des dommages consécutifs ou fortuits résultant de l'installation de ce produit. Garantía GARANTÍA LIMITADA DE UN (1) AÑO DE AUBE TECHNOLOGIES Este producto está garantizado contra defectos de fabricación durante un periodo de un (1) año desde la fecha inicial de compra en una tienda autorizada. Durante este periodo, AUBE Technologies Inc. se compromete Pour de plus amples informations sur nos produits, visitez-nous au : www.aubetech.com El producto defectuoso, así como la factura original, deben ser devueltos al lugar de compra o enviados por correo postal, con pago de franquicia y asegurado a la siguiente dirección : a reparar o reemplazar a según lo decida y sin costo alguno, todo producto defectuoso que haya sido utilizado en condiciones normales. La garantía no prevé los reembolsos del costo de transporte y no se aplica a un producto que haya sido mal instalado, mal utilizado o accidentalmente dañado. Esta garantía anula o reemplaza toda otra garantía expresa o tácita de la compañía así como cualquier otro compromiso que la compañía haya establecido. 705 Montrichard Saint-Jean-sur-Richelieu, Quebec J2X 5K8 Canada Tel.: (450) 358-4600 1-800-831-AUBE (2823) Fax: (450) 358-4650 service@aubetech.com 10 rue Ampère 95500 Gonesse France Tel. : 33 (0) 1 34 07 99 00 Fax : 33 (0) 1 34 07 99 19 advaube@comintes.com En ningún caso AUBE Technologies Inc. está ligado a problemas consecutivos o fortuitos resultantes de la instalación del producto. Para mayor información sobre nuestros productos, visítenos en: www.aubetech.com Resistance Curve / Courbe de résistance / Curva de resistencia °C Ω °F °C Ω °F 120 388 248 20 12 493 68 115 444 239 15 15 714 59 110 510 230 10 19 903 50 105 587 221 5 25 395 41 100 678 212 0 32 651 32 95 787 203 -5 42 317 23 90 916 194 -10 55 304 14 85 1 070 185 -15 72 911 5 80 1 256 176 -20 97 007 -4 75 1 480 167 -25 130 308 -13 70 1 752 158 -30 176 805 -22 65 2 082 149 -35 242 430 -31 60 2 487 140 -40 336 103 -40 55 2 985 131 -45 471 401 -49 50 3 601 122 -50 669 262 -58 45 4 367 113 -55 962 410 -67 40 5 325 104 -60 1 402 728 -76 35 6 530 95 -65 2 073 705 -85 30 8 056 86 -70 3 111 810 -94 25 10 000 77 230 110 194 90 158 70 122 50 86 30 °C °F 50 10 14 -10 -22 -30 -58 -50 -94 -70 100 1000 10000 100000 1000000 10000000 Ω 400-410-000-B 12/5/05 2/2

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Black & Decker Black&Decker Vacuum NV4820CN, homeappliance

Download! NV2410N NV2420N NV3610N NV3620N NV4820N NV4820CN NW3620N NW4820N ACE 2 BDF 3 GHI 4 ENGLISH (Original instructions) Int...